|
Portuguese |
English translation (equivalent) |
|
(manhã)
|
(morning)
|
Paulo: |
Bom dia.
|
Good morning.
|
Waiter: |
Bom dia, senhor Paulo. O que irá tomar de café da manhã?
|
Good morning, Mr. Pablo. What are you going to have for breakfast?
|
Paulo: |
Gostaria de omelete e torradas, por favor.
|
I'd like an omelet and toast, please.
|
Waiter: |
E café para beber, senhor Paulo?
|
And coffee to drink Mr. Paulo?
|
Paulo: |
Claro, mas sem açúcar. Obrigado.
|
Sure, but without sugar. Thank you.
|
|
(tarde)
|
(afternoon)
|
Silvia: |
Boa tarde.
|
Good afternoon.
|
Waiter: |
Boa tarde, senhora Silvia. O que gostaria de ter para o almoço?
|
Good afternoon Madam Silvia. What would you like to have for lunch?
|
Silvia: |
O que é o prato do dia?
|
What is today's special?
|
Waiter: |
Arroz, peixe grelhado com batatas e torta de morango de sobremesa.
|
Rice, grilled fish and potatoes, and strawberry pie for desert.
|
Silvia: |
Okay, mas eu prefiro sorvete de sobremesa. Você poderia me trazer uma garrafa de água mineral?
|
Okay, but I prefer ice cream for desert. Could you bring me a bottle of mineral water?
|
Waiter: |
Claro, madame.
|
Sure, madam.
|
|
(noite)
|
(late evening/night)
|
Waiter: |
Boa noite. O que gostaria de ter para o jantar, senhor?
|
Good evening. What would you like to have for dinner, sir?
|
Victor: |
Quero sopa de cebola, frango com batatas, salada e uma garrafa de vinho branco.
|
I want onion soup, chicken with potatoes, salad and a bottle of white wine.
|
Waiter: |
E de sobremesa, senhor?
|
What are you going to have for dessert, sir?
|
Victor: |
Gostaria de bolo de chocolate.
|
I'd like chocolate cake.
|
Waiter: |
Bom apetite, senhor.
|
Bon appetit, sir.
|
Victor: |
Obrigado, a comida estava ótima. A conta, por favor.
|
Thank you, the food was great. The bill, please.
|