Basic Words : English - Japanese Hiragana Translation Game |
Formats | Japanese Course | Japanese Worksheets | Reverse Worksheet / Test Paper | Quiz English - Japanese | Reverse Quiz | Review |
Try the Quiz : BASIC WORDS (KIHON-TEKI NA KOTOBA)
|
Usage of Japanese Scripts
- There are 3 Japanese scripts : Hiragana, Katakana & Kanji. Mostof the Japanese sentences are written in Hiragana, Katakana & Kanji, all three.
- Hiragana is used for the endings of verbs and for grammatical particles.
- Katakana is used for transcription of words borrowed from foreign languages (except Chinese), like country names, personal names, etc.
- Both Hiragana and Katakana letters are phonetic representations of sound, representing exactly the same set of sounds.
- Kanji, which is a set of Chinese characters called sinograms, is used for the nouns and the radicals of verbs.
- The Hiragana script has a Kanji equivalent (excepts the endings of verbs and the particles).
- The Katakana script does not have a Kanji equivalent.
- Whereas Hiragana and Katakana are phonetic representations of sound, Kanji conveys sounds as well as meanings.
- A sentence in Japanese can be written in Hiragana / Hiragana and Katakana only (without Kanji).
- Romaji (Roman letters) is simply the transliteration of Japanese in the Latin script. It is sometimes used for the convenience of foreigners, mostly on sign-boards and at stations.
- The Romaji vowelsā, ī, ū, ē signify emphasis, and hence are also written asaa, ii, uu et ee. ex. īe = iie
- The vowel ō becomes ou and not oo ex. gakkō = gakkou
- In Katakana, the emphasis on the vowel signifies a long sound written as ー. ex. nōto (notebook), will be written in katakana as : ノート
Example. The sentence 'There is a lake in Geneva.' is written in :
Japanese Romaji : Junēbu ni mizūmi ga arimasu ;
Japanese traditional (Hiragana, Katakana and Kanji) : ジュネーブに湖が あります。; where
Kanji = 湖 (mizūmi = lake) ; Katakana = ジュネーブ (Junēbu = Geneva) and the rest is Hiragana.
Japanese Hiragana and Katakana (without Kanji) : ジュネーブにみずうみが あります。
The Kanji in the sentence written in Japanese traditional, 湖 is replaced its hiragana equivalent みずうみ.
Note : Lake becomes 'ko' when attached to a place name. ex. Lake Geneva = Junēbu ko (not Junēbu mizūmi).
Romaji Vocabulary Hiragana Vocabulary Katakana Vocabulary Kanji Vocabulary
Hiragana Alphabets Katakana Alphabets Kanji Characters Tables
KAZOKU (FAMILY)
English Word (Eigo no Kotoba) | Japanese Hiragana word (Nihongo Hiragana no Kotoba) | Romaji & Kanji Scripts |
---|---|---|
father | おとうさん | Romaji : otōsan Kanji : 父 |
mother | おかさん | Romaji : okasan Kanji : 母 |
brother | おにいさん | Romaji : onīsan Kanji : 弟 |
sister | おねえさん | Romaji : onēsan Kanji : 姉妹 |
son | むすこ, おぼっちゃん | Romaji : musuko, obotchan Kanji : 息子 |
daughter | むすめ, おじょうさん | Romaji : musume, ojōsan Kanji : 娘 |
husband | おっと | Romaji : otto Kanji : 夫 |
wife | つま | Romaji : tsuma Kanji : 妻 |
uncle | おじさん | Romaji : ojisan Kanji : 叔父 |
aunt | おばさん | Romaji : obasan Kanji : 叔母 |
child | こ | Romaji : ko Kanji : 子 |
grandfather | おじいさん | Romaji : ojīsan Kanji : 御祖父さん |
grandmother | おばあさん | Romaji : obāsan Kanji : 祖母さん |
I | わたし | Romaji : watashi Kanji : 私 |
we | わたしたち | Romaji : watashitachi Kanji : 私達 |
he | かれ | Romaji : kare Kanji : 彼 |
she | かのじょ | Romaji : kanojyo Kanji : 彼女 |
MACHI NAKA (IN TOWN)
English Word (Eigo no Kotoba) | Japanese Hiragana word (Nihongo Hiragana no Kotoba) | Romaji & Kanji Scripts |
---|---|---|
airport | くうこう | Romaji : kūkō Kanji : 空港 |
bank | ぎんこう | Romaji : ginkō Kanji : 銀行 |
cafeteria | しょくどう | Romaji : shokudō Kanji : 食堂 |
cinema theater, movie theater | えいがかん | Romaji : eigakan Kanji : 映画館 |
college, university | だいがく | Romaji : daigaku Kanji : 大学 |
company | かいしゃ | Romaji : kaisha Kanji : 会社 |
garden, park | にわ | Romaji : niwa Kanji : 庭 |
hospital | びょういん | Romaji : byōin Kanji : 病院 |
hotel | りょかん | Romaji : ryokan Kanji : 旅館 |
Information center | あんないじょ | Romaji : annaijo Kanji : 案内所 |
library | としょかん | Romaji : toshokan Kanji : 図書館 |
market | いちば | Romaji : ichiba Kanji : 市場 |
museum | はくぶつかん | Romaji : hakubutsukan Kanji : 博物館 |
office | じむしょ | Romaji : jimusho Kanji : 事務所 |
school | がっこう | Romaji : gakkō Kanji : 学校 |
station | えき | Romaji : eki Kanji : 駅 |
pharmacy, chemist | やっきょく | Romaji : yakkyoku ; Kanji : 駅 |
Police | けいさつ | Romaji : keisatsu Kanji : 薬局 |
zoo | どうぶつえん | Romaji : dōbutsuen Kanji : 動物園 |
ZATTA NO KOTOBA (MISCELLANEOUS WORDS)
English Word (Eigo no Kotoba) | Japanese Hiragana word (Nihongo Hiragana no Kotoba) | Romaji & Kanji Scripts |
---|---|---|
morning | あさ | Romaji : asa Kanji : 朝 |
afternoon | ごご | Romaji : gogo Kanji : 午后 |
evening | ばん | Romaji : ban Kanji : 晩 |
night | よる | Romaji : yoru Kanji : 夜 |
midnight | まよなか | Romaji : mayonaka Kanji : 真夜中 |
left | ひだり | Romaji : hidari Kanji : 左 |
right | みぎ | Romaji : migi Kanji : 右 |
north | きた | Romaji : kita Kanji : 北 |
south | みなみ | Romaji : minami Kanji : 南 |
east | ひがし | Romaji : higashi Kanji : 東 |
west | にし | Romaji : nishi Kanji : 西 |
house | うち, いえ | Kanji : 家 |
street | とうり, みち | Kanji : 通 |
avenue | おうどうり | Romaji : ōdōri Kanji : 大通り |
lake | みずうみ | Romaji : mizūmi Kanji : 湖 |
mountain | やま | Romaji : yama Kanji : 山 |
river | かわ, がわ | Kanji : 川 |
car | くるま | Romaji : kuruma Kanji : 車 |
train | でんしゃ | Romaji : densha Kanji : 電車 |
ship | ふね | Romaji : fune Kanji : 船fune |