English - eigo | Japanese (Romaji) - nihongo (romaji) | Explanation |
Where are the lugage carts?
| nimotsu no ka^to hadokoniaruka . | | 荷物のカートはどこにあるか。 | | にもつのカートはどこにあるか。 |
|
Where is the luggage from flight 212?
| nimotsu hadokoni hikou 212 karaaruka . | | 荷物はどこに飛行212からあるか。 | | にもつはどこにひこう212からあるか。 |
|
Where is the baggage check?
| tenimotsu tenken hadokoniaruka . | | 手荷物点検はどこにあるか。 | | てにもつてんけんはどこにあるか。 |
|
My baggage has not arrived.
| watashi no tenimotsu ha tsuka nakatta . | | 私の手荷物は着かなかった。 | | わたしのてにもつはつかなかった。 |
|
I have lost my baggage.
| watashi ha watashi no tenimotsu wo utta . | | 私は私の手荷物を失った。 | | わたしはわたしのてにもつをうった。 |
|
Do you have the baggage reclaim tag?
| tenimotsu no kyousei no satsu gaaruka . | | 手荷物の矯正の札があるか。 | | てにもつのきょうせいのさつがあるか。 |
|
Your luggage may arrive later.
| anatano nimotsu ha okure te kuru kamoshirenai . | | あなたの荷物は遅れて来るかもしれない。 | | あなたのにもつはおくれてくるかもしれない。 |
|
Our suitcases are damaged.
| watashitachi no su^tsuke^su ha kizutsu ku . | | 私達のスーツケースは傷つく。 | | わたしたちのスーツケースはきずつく。 |
|
Please open this suitcase.
| kono su^tsuke^su wo hirake nasai . | | このスーツケースを開けなさい。 | | このスーツケースをひらけなさい。 |
|
I have only the normal allowances.
| watashi ha seijou na teate dake yuusu ru . | | 私は正常な手当だけ有する。 | | わたしはせいじょうなてあてだけゆうする。 |
|
You must pay customs duty on this.
| koreno kanzei wo shiharawa nakerebanaranai . | | これの関税を支払わなければならない。 | | これのかんぜいをしはらわなければならない。 |
|
It is a gift for my personal use.
| soreha watashi no kojintekina shiyou notameno gifuto dearu . | | それは私の個人的な使用のためのギフトである。 | | それはわたしのこじんてきなしようのためのギフトである。 |
|
Do you have anything to declare?
| sengen surukotowo nande mo yuusu ruka . | | 宣言することを何でも有するか。 | | せんげんすることをなんでもゆうするか。 |
|
I would like to declare a camera.
| watashi ha kamera wo sengen surukotowo nozomu . | | 私はカメラを宣言することを望む。 | | わたしはカメラをせんげんすることをのぞむ。 |
|
Where are the telephones?
| denwa hadokoniaruka . | |
Where is the currency exchange office?
| ryougae ofisu hadokoniaruka . | | 両替オフィスはどこにあるか。 | | りょうがえオフィスはどこにあるか。 |
|
Where is the car rental office?
| tai jidousha hadokoni ofisu dearuka . | | 貸自動車はどこにオフィスであるか。 | | たいじどうしゃはどこにオフィスであるか。 |
|
Where is the exit?
| deguchi hadokoniaruka . | |
Is there a bus into town?
| machi ni basu gaaruka . | |
Where are the taxis?
| takushi^ hadokoniaruka . | | タクシーはどこにあるか。 | | タクシーはどこにあるか。 |
|
Porter, could you take my luggage to the taxi stand?
| po^ta^ , takushi^ tachiba ni watashi no nimotsu wo motte iku deshiyouka . | | ポーター、タクシー立場に私の荷物を持って行くでしようか。 | | ポーター、タクシーたちばにわたしのにもつをもっていくでしようか。 |
|
How do I get to the hotel?
| watashi haikani hoteru ni tsuku ka . | | 私はいかにホテルに着くか。 | | わたしはいかにホテルにつくか。 |
|
Can I pay in dollars?
| watashi ha doru de shiharatte moiika . | | 私はドルで支払ってもいいか。 | | わたしはドルでしはらってもいいか。 |
|
Can I pay in pounds?
| watashi ha pondo de shiharatte moiika . | | 私はポンドで支払ってもいいか。 | | わたしはポンドでしはらってもいいか。 |
|
Can I pay in euros?
| watashi ha euros de shiharatte moiika . | | 私はeurosで支払ってもいいか。 | | わたしはeurosでしはらってもいいか。 |
|